英語版で僕最低賃金で働いてるのになんでわざわざ傭兵やっとって殺しに来るの?!って言ってるけどな
>>179
こんな安月給を殺すなんて一体誰に雇われたんだ
俺なんて殺す価値全くないよ
でも君達はってオイオイ
俺よりずっとリッチにみえるぞ
報酬は高く付きそうだ
いやもし殺すならだけどね
いや殺さないよ
わかってるよね?よしこの話はやめよう
これがオタクの開幕セリフ
スパイディ並に喋るやん 面白いなぁ
>>198
殺し屋を雇ったのは誰だ
前に数学の先生を激怒させたことはあるけど
ひょっとして…ディロフ先生?
ごめんなさい!!
…の訳ないよな
一体どうなってるんだ
ニコライ戦のもう一パターン
個人的にパリの就学旅行でウェイトレスの機嫌損ねた話好き
>>215
セリフ面白いな
使ってみるわ レベル1だけど
たしか勝手にゾンビ化したのはゾンビ犬でケルベロスは正式に作られたBOWなんだよな
ちなみに次のアルティはサム怪我させた奴参戦するからよろしくな
>>215
マーティンの開幕台詞いいよね
俺はスペ爺のが好き
あんな奴が神になんてなれるわけないよな
俺に賛成の人手をあげて!もしくは無視してて!
あっ・・・そうなんだ、うん、いいよ
ほんと好き��
始めて知ったわ笑うわこんなん
アネット相手だとサンドイッチさんお味はどう?みたいな開幕セリフあるよ
お前を殺すの簡単だ
どのみちほとんど生きてないwww
って言ってくるニコライくらいか
英語の台詞まとめてるサイトとかないんかね
「俺ほんとそーゆーの嫌なんだ」って台詞あるけど、その前はなんて言ってるの?��
俺達のせいでゾンビウィルスがばら撒かれたりしないよね!?って奴だと思う
「入れられたアレって伝染したりしないよね?」
台詞量多くて力入っててゲームも中毒性あるのに何でおまけ扱いにしたんだ
レジスタンス人口が欲しいぜよ
>>568
この台湾チーム、キャラ作りの才能はあるよね。
原作キャラクターは制限があるというのはインタビューでも言ってたから
ダニエルのようにオリジナルがもっと多くても良かった。
英語版ヴァレリーが黄ハーブ食べた時にたまに言う
KILL ‘EM ALL AND LET GOD SORT ‘EM OUT!!!
なんて英語圏の人で初見で笑わなかった人0人説ありそう。
今は概ねニコライ対策で防御目的で食べているのに
これが発動すると未だにニヤリとしてしまう。
字幕出ないやつだけど、日本語音声は何なんだろう。
日本語だと「神の裁きを与えましょう」とかいうやべー台詞
ちなみにもうひとつは「やっちゃお!きっとすかっとするわ。ぶちのめしてやる!」
ありがとう。完全に内容変えてきてるんだね。
言い方次第ではそれも面白そう。
もう一つの英語版はLet me kill things! It will be terribly satisfying. DEATH TO ALL!!かな。
日本語の方がちょっとまろやかだね。
充実しすぎて草
一番MMでアレックス姉さんがいいキャラしてるわ
アレックス相手にサバやる機会少ないから聞いたことないセリフ結構多いわ
私の予想とは違う
思っていたのと違う
それは予想外だ
思ってもいなかった
これは何だ?
どういうことだ?
死神にボンジュールって伝えといてくれって言う条件は何?
死んだときだろう
そういえば死んだときに言ってたな
元スレ:http://toro.2ch.sc/test/read.cgi/famicom/1590702428/
ダニエルのセリフにグレネードランチャー使ったとき専用のセリフがあるらしいんだが一回も聞いたことがない
何か他の条件でもあるのか?
ウィおじさんはクリーチャー召喚した時の
セリフが好き
『おいありゃ〇〇だ!いつ死んだんだ?』
『コイツは、死んだ人間!…誰だか分からない(°_°)』
君にキスしたいくらいだ!俺の二次元彼女が嫉妬するかな?ってセリフほんと好き